
Tradución profesional en +160 idiomas por tradutores expertos e control de calidade por revisores para un acabado editorial.
Interpretación lingüística simultánea e consecutiva por intérpretes altamente cualificados para eventos presenciais e remotos.
Provedor oficial de servizos da UE, axencias da ONU e ONG internacionais.
Somos líderes na tradución de artigos para as revistas científicas de maior renome.
Empresas de todos os tamaños escollen englishpanish como a súa axencia.
Puxéronse en contacto connosco para solicitar un orzamento de tradución.
Unha persoa de Berlín pregúntase canto lle custaría traducir a súa páxina web ao inglés. Busca en Google e chega á nosa calculadora de orzamento gratuíto.
en Berlín
en Galicia ou Portugal
A persoa de Berlín obtén e confirma un orzamento instantáneo. A confirmación chega a unha das nosas oficinas en Galicia ou Portugal e comezamos a traballar.
Pasaron menos de 3 días e a clienta xa recibiu a versión en inglés da súa web, traducida e revisada por até 4 tradutores/revisores para un acabado editorial.
en Berlín


















Erros “históricos” de tradución que cambiaron o curso da historia da humanidade, os inicios da interpretación simultánea, datos curiosos de distintos idiomas e cuestións técnicas sobre a nosa profesión. Atoparás isto e moito máis no noso blog.


